get: 1) приплод, потомство (у животных)2) _диал. заработок, получка3) _диал. прибыль4) доставать; добывать Ex: to get tickets достать билеты Ex: he got the book for me он мне достал эту книгу Ex: he got
get out: 1) выходить, вылезать, высаживаться Ex: to get out at the next stop выйти на следующей остановке Ex: get out! вылезай!, выходи!; убирайся!; _простореч. иди ты!, ну да!, расскажи это кому-нибудь еще
out: 1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
out of: 1) указывает на движение изнутри, из Ex: he took a handkerchief out of his pocket он вынул носовой платок из кармана Ex: to step out of the car выйти из автомобиля Ex: to leap out of the window выпр
get it out: expr infml He would feel better if he could get it out — Он бы почувствовал себя лучше, если бы все рассказал Come on, get it out — Ну говори, что у тебя там
get out of it: expr excl sl esp BrE "I'm going to give him a piece of my mind" "Get out of it! You couldn't give a sick mouse a piece of your mind!" — "Я скажу ему все, что я о н
get-out: 1) _разг. выход (из трудного или неприятного положения)
get on or get out: expr infml When the boss told her to get on or get out she started to apply herself for real — Когда босс заявил ей, или работай или проваливай, она стала по-настоящему серьезно относиться к своим о
all get-out: 1) _ам. _сл. возможный, вообразимый Ex: as all get-out в высшей степени, предельный Ex: the wind was as cold as all get-out был чертовски холодный ветер Ex: he's handsome as all get-out он красив не
as all get out: adv AmE infml I'm hungry as all get out — Я чертовски проголодался She'll be mad as all get out if we don't find him — Если мы его не найдем, она будет зла как черт She is curious as
get a bang out of something: expr infml esp AmE What I'm trying to say, baby, is that I get a real bang out of seeing you — Я хочу тебе сказать, дорогая, что мне всегда приятно тебя видеть He seems to be getting quite a ba
get a boot out of something: expr AmE sl He got a big boot out of the joke — Шутка доставила ему большое удовольствие You don't get much of a boot out of that, do you? — Тебе это не слишком нравится, да? I get a real boot
get no change out of someone: expr infml "He was in the habit of taking liberties with the women" "Yes, but he never got much change out of me" — "У него была привычка приставать к женщинам" - "
Примеры
In 2014, the smartandroidtvbox got out of hand. В 2014 году смарт-андроид телевизор вышел из-под контроля.
Get out of the room before I shoot! Убирайся из комнаты пока я не выстрелила!
And just now instincts were getting out of control. И сейчас инстинкты выходили из под контроля.
She had to get out of this place, now. Ей требовалось как можно скорее отсюда убраться.
Butterflies cannot get out of the ground in spring. Из земли весной бабочки выбраться не могут.
What to do? I can't get out of bed. Что делать? С постели встать не могу.
But how to get out of here? Ну как можно уехать из этого города?
It’s used as a get out of ________ free card. Он используется как выбраться из ________ бесплатной карты.
But first, we must obviously get out of the conditioning. Но сначала мы, очевидно, должны избавиться от обусловленности.
We are working to get out of this difficult situation. Мы работаем для того, чтобы выйти из непростого положения.